Kori is
Kori is

Kori is
[РАЗВЕДКА:5]
Спустя некоторое время Айцу поднялся на небольшой холм. Отсюда открывался хороший обзор на часть леса вокруг. Широкоплечий медленно оглядел местность. Взгляд скользнул по деревьям, узким проходам между ними и темным участкам.
Он ненадолго задержался на вершине. Мысли были простыми, осмотреть как можно больше, не упустить мелочей и запомнить все, что может пригодиться позже.
[РАЗВЕДКА:4]
Бывший нукенин направился глубже в чащу. Временами он останавливался возле деревьев, осматривал корни, изучал тропинки между кустами и внимательно следил за окружением. Его движения оставались спокойными и уверенными. Со стороны могло показаться, что он просто гуляет по лесу, но каждый его шаг был частью разведки.
[РАЗВЕДКА:3]
Широкоплечий присел на одно колено и коснулся земли. Верхний слой почвы был слегка нарушен. Кто-то проходил здесь раньше, но определить больше сейчас было невозможно. Айцу выпрямился и посмотрел в сторону деревьев.
Несколько мгновений он просто стоял, прислушиваясь к окружающим звукам. Лес жил своей жизнью. Ветер шелестел листьями. Где-то далеко стучал дятел. Ничего необычного.
[РАЗВЕДКА:2]
Наш широкоплечий герой проверил все карманы бандита, но кроме несколько украденных вещей, больше ничего не нашлось.
"Значит он все-таки был один..."
Через некоторое время он вышел к небольшой поляне. Здесь трава была примята в нескольких местах. Айцу медленно обошел участок по кругу. Его взгляд задерживался на каждой детали. Он не спешил делать выводы. Годы службы научили его сначала собирать факты и только потом складывать их в единую картину.
[Убийство NPC 1/3]
Широкоплечий шиноби шел размеренным шагом по лесной дороге, внимательно осматривая окрестности, как вдруг впереди послышался шум. Короткий вскрик, затем грубая ругань. Айцу свернул с дороги и двинулся на звук, двигаясь бесшумно между деревьями.
Через несколько мгновений он увидел мужчину в широкой шляпе, который угрожал торговцу ножом.
- Деньги на землю, быстро.
Торговец дрожащими руками тянулся к сумке. В этот момент Айцу вышел из-за дерева.
- Отпусти его.
Бандит резко повернулся и замер. Несколько секунд они молча оценивали друг друга.
- А ты еще кто такой?
Айцу сделал шаг вперед.
- Думаешь, напугаешь меня?
Торговец воспользовался моментом и убежал в лес.
- Значит так да?!
После своих слов он метнул нож. Айцу сместился в сторону, лезвие прошло мимо и ударило в дерево. Следом полетели еще два. От одного он уклонился, второй отбил рукой.
"Пора..."
По телу Айцу пробежали голубые разряды. Покров молнииЭлемент Молнии: Броня
28
20
23
20
25
28
25
20 окутал его фигуру. Бандит невольно отступил.
- Что за…
Айцу сорвался с места. Бандит попытался ударить снизу ножом, но Айцу перехватил его руку. Разряд молнии прошел по всему телу противника. Сердце бандита не выдержало такой нагрузки и он упал замертво.
Бывший нукенин несколько секунд стоял неподвижно. Голубые разрядыЭлемент Молнии: Броня
28
20
23
20
25
28
25
20 постепенно исчезли с его тела, после он начал осмотр тела дабы найти какие-то улики...
[РАЗВЕДКА:1]
Лес вокруг Конохи встретил Айцу привычной тишиной. Между высокими деревьями медленно двигался легкий ветер, качая ветви и поднимая с земли сухие листья. Для обычного человека это место выглядело спокойным, но наш широкоплечий шиноби знал что лес всегда хранит следы тех, кто проходит через него.
Айцу шел неторопливо. Его тяжелые шаги почти не создавали шума. Бывший нукенин внимательно осматривал местность, переводя взгляд с деревьев на землю, затем на кустарник впереди. Каждый след, каждая сломанная ветка могли рассказать больше, чем длинный разговор...
И вот пока свора, щёлкая зубами отчаянно пыталась достать нахальную девчонку, послышался сначала слабый треск, а потом резкий хруст. Это могло значить только одно - ветка не выдержала акробатических номеров Узумаки, и та вот-вот полетит вниз прямо на встречу судьбе. Судьбе не завидной, если подумать. Так бы оно и было, будь Хенко простым человеком. Но вот не задача. Отбив пару первых, напрыгивающих на неё морд, Узумаки приземлилась на твердь с ударомУсиленная чакрой физическая сила
- Та-да! - поза завершилась логичным воскликом акробатки.
Под скулеж разбредающихся прочь выживших волков, она направилась дальше к дороге в деревню.
Реакция на появление НПС зверей Стая Волков, Обычный Волк, Бурый Медведь.
Лес вновь сомкнулся над тропой. Солнце клонилось к закату, длинные тени тянулись между стволами. Лошади забеспокоились, зафыркали, встали на дыбы — звери чуяли опасность раньше людей.
Итачи остановился первым. Его глаза уже полыхнули алым — ШаринганШаринган
Один из волков, самый крупный, с горящими жёлтыми глазами, рванул вперёд, целясь в ногу. Итачи встретил его взглядом — Шаринган на мгновение остановил зверяГендзюцу: Шаринган
65, погружая в иллюзию. Волк замер, рычание застряло у него в горле, а Итачи уже сократил дистанцию. Танто скользнуло из ножен бесшумно — точный укол под челюсть, прямо в мозг. Волк рухнул, даже не взвизгнув.
Оставшиеся трое замешкались, почуяв смерть, но голод пересилил страх. Они бросились на Итачи с трёх сторон одновременно, пытаясь взять его в клещи. Шаринган вращался, фиксируя каждое движение — прыжок слева, бросок справа, атака в центр. Итачи присел, уходя под первой атакой, и в тот же миг его рука взметнулась вверх. Танто вспорол волчье брюхо, и тушу отбросило в сторону. Второй волк уже был в воздухе, но Итачи встретил его ударом ноги в грудь, опрокидывая на землю. Шаринган полыхнул ярчеГендзюцу: Шаринган
65 — волк застыл, как парализованный, глядя в алые диски. Итачи шагнул и перерезал ему горло одним движением, без лишней жестокости, просто и точно.
Третий волк, оставшийся, попытался сбежать. Шаринган уже видел его траекторию на три шага вперёд. Итачи метнул сюрикен — сталь вошла в заднюю лапу, прибивая зверя к земле. Пока волк пытался оправится, Итачи подошёл и одним ударом клинка завершил его.
Медведь, почуяв кровь, взревел и двинулся на Итачи. Зверь был огромен, в его глазах горела ярость. Шаринган сканировал каждый мускул — Итачи видел, как медведь переносит вес на передние лапы, готовясь к удару. Он знал, куда именно нужно ударить. Медведь занёс лапу для сокрушающего удара, но Итачи уже ушёл вниз, его тело двигалось плавно, почти танцуя. Танто скользнуло вверх, прорезая плоть от груди к горлу. Кровь хлынула, зверь зашатался, но не упал — он попытался схватить Итачи второй лапой. Шаринган предсказал это движение за мгновение, и Учиха отступил, крутанулся, нанося второй удар — клинок вошёл прямо в сердце, точно между рёбер. Медведь рухнул с глухим грохотом, земля вздрогнула.
Итачи замер, убирая танто в ножны. Шаринган погас, возвращая глазам привычный чёрный цвет. Его лицо оставалось бесстрастным. Даже дыхание не сбилось.
Караван замер. Все смотрели на Итачи, на его спокойное лицо и на мёртвых зверей вокруг. Дайсукэ нервно выругался, бормоча что-то под нос.
— Двигаемся дальше, — тихо сказал Итачи, поправляя лямку танто. — Мы уже близко.
И он пошёл вперёд, оставляя позади тела. Караван тронулся, и никто не проронил ни слова. Лошади осторожно обходили кровавые следы, а возчики смотрели на Итачи с уважением и лёгким ужасом.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
...
|
84 | 85 | 86 | 87 | 88 |