Киеми молча выслушала обоих шиноби. На мгновение она задержала взгляд на Хенко, затем на Итачи, после чего открыла один из нижних ящиков стола. Оттуда она извлекла узкий свиток с тёмно-синей печатью Конохи. Вместо привычной маркировки ранга на нём крупными иероглифами было выведено лишь одно слово: ЗАСЕКРЕЧЕНО.
Она не спешила отдавать его сразу, внимательно изучая лица обоих.
— Формально это миссия ранга B, — спокойно произнесла Киеми. — Но сведения, содержащиеся внутри, не подлежат разглашению. После завершения задания свиток должен быть возвращён лично мне. В случае угрозы захвата — уничтожить.
Она протянула свиток Хенко как назначенному капитану группы.
— Для продвижения операции вам придётся действовать раздельно. Это указано в самом задании. Не пытайтесь изменить план — потеря времени может стоить всей операции успеха.
Дождавшись, пока свиток окажется в руках Узумаки, Киеми кивнула, позволяя вскрыть печать.
Район проведения: Леса Танзаку.
Разведывательная сеть Конохи утратила связь сразу с двумя осведомителями, действовавшими в лесах Танзаку. Незадолго до исчезновения они успели передать, что неизвестная группа занимается поисками некоего объекта, происхождение которого остаётся неизвестным. Последнее сообщение было намеренно разделено между двумя информаторами. Каждый обладает лишь частью сведений. Только совместив полученную информацию, можно определить местонахождение цели и понять истинный масштаб происходящего.
Для сохранения конспирации группа обязана разделиться сразу после прибытия в лес Танзаку.
Узумаки Хенко
Отправиться к заброшенной охотничьей сторожке на северной окраине леса. Там должен находиться агент под позывным «Сова». Получить первую часть информации и удостовериться, что источник не находится под наблюдением. ( Локация: Лесная Пищера )
Учиха Итачи
Проследовать к старому святилищу, скрытому среди восточных лесных холмов. В установленное время там должен появиться агент под позывным «Лис». Получить вторую часть сведений и определить, не ведётся ли за ним слежка. ( Локация: Лес вокруг Конохи )
До получения информации запрещается искать друг друга или действовать совместно.
После успешного контакта с обоими информаторами необходимо встретиться у заранее обговоренного вами места, которому вы можете доверять. Только после объединения полученных сведений откроется дальнейшая цель операции.
В нижней части свитка красной тушью была нанесена последняя строка:
«Вторая часть задания станет известна только после объединения обеих частей полученной информации.»
Киеми дождалась, пока шиноби ознакомятся с содержимым, и спокойно произнесла:
— Всё необходимое изложено в свитке. Не воспринимайте разделение как формальность. Если донесения наших людей верны, в лесах Танзаку действует кто-то, кто уже научился выслеживать группы шиноби. Именно поэтому вы отправляетесь поодиночке. Желаю удачи… и возвращайтесь с полным докладом.
Итачи стоял неподвижно, чувствуя прикосновение её руки на себе. Он мог бы шагнуть в сторону — легко. Но не сделал этого. Вместо этого он чуть склонил голову, взглянув на неё сбоку, затем перевёл спокойный взгляд на Киеми, которая уже с лёгкой усмешкой наблюдала за этой сценой.
— Похоже на то, — ответил он тихо, и в голосе его не было привычной отстранённости. — Хенко-сан вызвалась составить мне компанию на задание. Ранг B, поэтому хотел бы попросить назначить её капитаном нашей группы. Думаю она вполне справиться -
Он сделал паузу, позволяя словам осесть в воздухе, затем слегка повернул голову к рыжеволосой:
— Надеюсь ты не против быть лидером? - Итачи чуть усмехнулся — едва заметно, почти незаметно, но уголки его губ дрогнули.
Миновав охрану, девушка уже бегом начала подниматься по лестнице. Она уже добралась до двери кабинета выдачи миссий и вошла внутрь с удивлением обнаруживая Итачи уже здесь. Хенко даже и не подумала, что парень переместился сразу в кабинет. Иначе она бы устроила целую лекцию про то, как это неуважительно и прочее. Хотя казалось бы кто бы говорил.
- Киеми-сама, охаё! - во всеуслышание огласила куноичи. Она встала сбоку от Учихи и крепко, беспринципно обняла одной рукой, жестикулируя при этом свободной. - Есть ли для нас с этим серьёзным молодым человеком миссия ранга В? Чтоб там покруче и достойная лучшего ирьенина всея Конохи!
Пожалуй к таким заявлениям от медика главенствующая над кабинетом Яманака давно привыкла. Тем более какое задание она не вручала, Хенко всегда уходила с видом, что ей дали великое свершение. Даже если это было спасение кошки с дерева.
В кабинете стояла тишина, нарушаемая лишь мерным скрипом пера. Блондинка за столом склонилась над свитком, когда в углу комнаты воздух дрогнул. Тени заколебались, из пустоты начали вырываться чёрные перья — сначала одно, затем десяток, сотня. Они кружились в бешеном вихре, хлопали, сливались в единый водоворот. Из этого вороньего вихряШуншин
Девушка подняла голову и, увидев Итачи, коротко выдохнула:
— Итачи-сан… Вы как всегда эффектно.
Итачи в ответ лишь коротко кивнул, после чего добавил.
- Я здесь ожидаю одну девушку, мы с ней планируем отправиться на задание.
На что Киёми улыбнувшись ответила, поправляя прядь светлых волос.
- Я не против, можете находится здесь сколько вам угодно. - девушка вернулась к своей работе.
Шисуи вошёл в кабинет выдачи миссий и направился к стойке. Достав свиток, он аккуратно положил его перед дежурным шиноби.
— Миссия ранга C выполнена.
Кратко и по существу он доложил, что провёл занятие по тайдзюцу для группы учеников Академии, организовал учебные спарринги, продемонстрировал основы работы в паре и проследил за тем, чтобы тренировка прошла без травм.
Закончив отчёт, юный Учиха спокойно ожидал.
Взяв свитокСнаряжение: Макимоно
"Зачистка территорий... вроде бы все понятно"
С такими мыслями наш широкоплечий герой покинул комнату и направился вперед. Он шел по коридору, думая о задании. В голове он прокручивал детали миссии и планировал дальнейшие действия...
Поднимаясь по лестнице, вскоре наш широкоплечий герой добрался до кабинета где выдавали новые миссии. Войдя внутрь, Айцу по привычке осмотрел помещение. Несколько шиноби уже выбирали задания, а за столом сидела Киеми. Сделав небольшой поклон в знак приветствия, Айцу спокойно подошел к доске с объявлениями и начал изучать доступные поручения.
"Так... Что тут у нас..."
Итачи слегка склонил голову в знак признательности, но не двинулся с места. Его взгляд на мгновение задержался на лице девушки, тёплом и приветливом в жёлтом свете лампы, затем он сделал шаг назад — туда, где ещё недавно кружились чёрные перья. Тени в углу кабинета дрогнули, откликаясь на его движение. Воздух наполнился сухим, хриплым карканьем — сначала тихим, затем нарастающим, словно сотня невидимых вороновШуншин
Итачи кивнул ей на прощание:
— До встречи Киёми-сан.
В тот же миг его тело начало рассыпаться на чёрные перья — они взметнулись вверх, закружились в бешеном вихре, закрывая фигуру Учихи. Воронье карканье достигло пика, а затем резко оборвалось. Перья опали на пол, зашуршали и… испарились, оставляя лишь лёгкий запах дыма. Кабинет снова погрузился в тишину, и Итачи исчез. На деревянном полу не осталось ни следа — только пустой стул напротив стола и свежий отчёт, который девушка всё ещё держала в руках. Она выдохнула и покачала головой, улыбнувшись своим мыслям.
В кабинете выдачи миссий стояла тишина, нарушаемая лишь мерным скрипом пера по бумаге. Девушка за столом — молодая блондинка со светлой кожей, россыпью веснушек на лице и светлыми волосами, распущенными до плеч, — сосредоточенно заполняла очередной свиток. В комнате горела только настольная лампа, разгоняя сумерки жёлтым светом. Ничто не предвещало перемен.
А затем в углу, в самом тёмном месте, воздух дрогнул. Тени зашевелились, закружились, словно живые. Из пустоты начали вырываться чёрные перья — сначала одно, затем десяток, сотня. Они кружились в вихре, хлопали, сливались в единый водоворот, заполняя угол комнаты. В следующий миг из этого вороньего вихряШуншин
Девушка вздрогнула, услышав лёгкий шелест, и подняла голову. Увидев Итачи, она на мгновение замерла, но быстро взяла себя в руки.
— Итачи-сан… — выдохнула она, приходя в себя. — Я не слышала, как вы вошли.
Итачи шагнул в свет, и его лицо стало чётче. В руках он держал аккуратно сложенный лист с отчётом, перевязанный тонкой нитью. Он протянул его девушке:
— Миссия выполнена, — тихо сказал он, и голос его звучал ровно, без лишних эмоций. — Караван доставлен в целости. Угрозы устранены. Вот полный отчёт.
Девушка приняла свиток, пробежала глазами по строчкам, отмечая печати и подписи. Она кивнула, откладывая бумагу в сторону, и улыбнулась, отчего веснушки на её лице стали заметнее:
— Всё в порядке, Итачи-сан. Отчёт принят. Вы свободны. Отдыхайте.
Дождавшись ответа Киёми, Итачи не стал медлить. Он протянул руку к мешочку с наградой, оставленному у края стола. Мешочек оказался увесистым — достойное вознаграждение за выполненное задание. Учиха коротким движением убрал его в подсумок и снова обратился к девушке:
— Я хотел бы ещё раз отправиться на задание.
Тишина снова посетила кабинет. Киёми задумалась, но ненадолго.
— Да, конечно, Итачи-кун. Вот здесь все подробности.
Свиток с символом ранга С снова оказался у края стола. Итачи принял его бегло, пробежав взглядом по первым строкам. Задание требовало оперативного выдвижения.
Он коротко кивнул, не тратя времени на лишние слова. Техника быстрого перемещения активировалась мгновенноШуншин
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
...
|
148 | 149 | 150 | 151 | 152 |